“一直都很喜欢葛叶无表情时和露出笑容等有表情时反差的画法,好喜欢”
“哇,这个笑容我太想守护了,喜欢mogumogu天使”
“这次的指甲好可爱,又润泽又闪亮,喜欢”
看到这里大家应该明白了,「好ハオ」主要用于网上冲浪时,出没在推特、油管、tiktok、ins等主要阵地。
流行词虽潮,但咱们作为外语学习者,还是要从正确而规范的语言学起。日语中如何表示“喜欢”呢?其实除了“好き”之外,还有很多种说法:
我喜欢…:~が好きだ
*表白常用。比如:山田君のことが好きだ。
我非常喜欢,我爱…:~が大好きだ
*也是表白常用。比如:山田君のことが大好きだ。
对…着迷:~に夢中だ
为…疯狂:~に夢中になっている
*人或事物都可以用。
对…上瘾,醉心于…:~にハマっている
*多用于兴趣、事物等,事物类。
对…情有独钟:~に目がない
*多用于具体的物品,喜欢某种东西。
比如:甘いものに目がない。
喜欢…得不得了:~が大好きでたまらない
*人或事物都可以用。
我最喜欢的…是…:一番好きな~は~だ
*用于某个“分类”中最喜欢的。
比如:一番好きな食べ物はチョコレートだ。
对…感兴趣:~に興味がある
喜欢…喜欢得发疯:気が狂いそうなほど~が好き
热衷于…;对…充满热情:興奮するほど~が好き
*这些,用在人身上多少显得有点毛病
对…有所偏爱:えこひいきするほど~が好き
*えこひいき就是“偏袒,偏爱”的意思。
我离不开…;对…无法放手:~が手放せない
*有一种爱叫放手…
比起…我更喜欢…:~より~が好き
*有对比的喜欢
疼爱/宠爱…:~を可愛がっている
*上对下、长辈对晚辈的喜欢。